Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı إرشادات التنسيق

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça إرشادات التنسيق

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • • Il faudrait renforcer le mandat du Forum des Nations Unies sur les forêts en tant qu'organe de politique, d'orientation et de coordination de haut niveau;
    • يتعين تعزيز ولاية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بوصفه هيئة سياسية وإرشادية وتنسيقية رفيعة المستوى
  • Il propose, entre autres, de mieux orienter et coordonner l'intégration et une meilleure répartition des tâches, aux niveaux des municipalités et de l'administration centrale.
    فاقترح التقرير توفير قدر أكبر من الإرشاد والتنسيق، فضلا عن تقسيم أفضل للعمل على كل من مستوى البلديات وإدارة الدولة.
  • - Il faudrait renforcer le rôle d'orientation et de coordination que jouent l'Organisation mondiale de la santé et d'autres organisations internationales concernées dans le domaine de la prévention et du traitement des maladies.
    - علينا أن نعزز ما تقوم به منظمة الصحة العالمية وسائر المنظمات الدولية ذات الصلة من دور إرشادي وتنسيقي في مجال الوقاية من الأمراض وعلاجها.
  • COÛTS INDICATIFS DE FONCTIONNEMENT DES UNITÉS DE COORDINATION RÉGIONALE EXISTANTES
    سادساً - التكاليف الإرشادية لتشغيل وحدات التنسيق الإقليمي القائمة
  • Les coûts indicatifs de fonctionnement des UCR sont présentés dans le tableau 2 ci-après.
    ويتضمن الجدول 2 أدناه التكاليف الإرشادية لتشغيل وحدات التنسيق الإقليمي.
  • Tableau 2: Coûts indicatifs de fonctionnement des UCR
    الجدول 2- التكاليف الإرشادية لتشغيل وحدات التنسيق الإقليمي
  • Cette politique offre des directives et énonce des principes concernant la mise en œuvre et la coordination des programmes en faveur de l'égalité entre les sexes.
    وتضع السياسة خطوطا إرشادية ومبادئ لتطبيق وتنسيق الأمور الجنسانية.
  • Affirmant l'engagement du Nigéria envers le système mondial de contrôle des drogues sous la conduite et la coordination de l'ONUDC et la confiance de son Gouvernement à l'égard de la législation internationale sur le contrôle des drogues, il appelle les États membres des Nations Unies à mettre pleinement en oeuvre ces instruments.
    وأكد التزام نيجيريا بالنظام العالمي لمراقبة المخدرات تحت إرشاد وتنسيق مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وثقة حكومته في التشريعات الدولية بشأن مراقبة المخدرات وطالب الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بتنفيذ هذه الصكوك تنفيذاً كاملاً.
  • CRIC Comité chargé de l'examen de la mise en œuvre de la Convention
    سادساً - التكاليف الإرشادية لتشغيل وحدات التنسيق الإقليمي القائمة 50-60 15
  • Pour cela aussi, il faudra adopter une approche globale qui embrasse les fonctions planification, stratégie, coordination, instructions et appui.
    وستحتاج هذه الجهود إلى نهج شامل بنفس القدر تراعى فيه تداعيات التخطيط والاستراتيجية والتنسيق والإرشاد والدعم.